Креольские языки и пиджины на основе испанского и португальского языков

(ссылки)

 

Общие сведения

Публикации Дж. М. Липски, в том числе:

Crioulos de base portuguesa. Pereira, D.

Статьи М. Портильи

West Africa lusolexed creoles word list file documentation. Graham, S. & Graham, T. (2004)


Индо-португальский

Общие сведения

Материалы с сайта Hugo Schttp://schuchardt.uni-graz.at/huchardt Archiv:

 

Статьи, диссертации

Sri Lanka Creole Portuguese Phonology. Smith I.R. (1977)

The Indo-Portuguese language of Diu. Cardoso, H.


Кабовердийский креольский язык (кабувердьяну, зеленомысский)


Общие сведения

 

Материалы о кабовердийском языке в целом

Découverte du créole capverdien. (диалект Сан-Висенте; текcты, франко-кабовердийский словарь, кабовердийско-французский словарь, описание грамматики и фонетики)

Kriolu de Cabo Verde.

 

Грамматики, учебники

Beiträge zur Kenntnis des kreolischen Romanisch: II. Zum Negerportugiesischen der Kapverden. Schuchardt, H. (1888) (с сайта Hugo Schuchardt Archiv)

Sistema gramatical do Caboverdiano de Santiago. (грамматика на португальском)

 

Статьи

A categoria número no crioulo caboverdiano. Lang, J.

A origem das consoantes pré-nasalizadas do crioulo de Santiago (Cabo Verde). Lang, J.

A poética crioula de Sérgio Frusoni. Caputo Gomes, S.

Capeverdian creole: some parametric values. Costa, J.

 

Тексты

Всеобщая декларация прав человека на кабовердийском


Криолу (Гвинея-Бисау)

Общие сведения

 

Грамматики, учебники

Beiträge zur Kenntnis des kreolischen Romanisch: II. Zum Negerportugiesischen Senegambiens (1888) (с сайта Hugo Schuchardt Archiv)

Crioulo Grammar Made Simple. Peace Corps.

 

Тексты

Всеобщая декларация прав человека на криолу.

Материалы Университета г. Бразилиа:

Материалы (тексты с переводом) с сайта Language Museum


Малакканский португальский

Les marques TAM du créole portugais de Batavia (Indonésie). Maurer, Ph.

Selbstanzeige von: Kreolische Studien IX. Ueber das Malaioportugiesische von Batavia und Tugu. Schuchardt, H. (1891) (с сайта Hugo Schuchardt Archiv)


Папьяменто

Общие сведения

Papiamento. Muysken, P.C. & Kouwenberg, S.

 

Газеты на папьяменто

Bon Dia. Aruba news.

Laprensa Curacao.

 

Грамматики, учебники

Bon Bini - Welcome! (сайт А. Нарина, 1 урок, словарик, сведения об истории языка)

GUIA para los españoles hablar papiamento y viceversa. (1876)

Languages spoken in Bonaire.

Learning Papiamentu. (несколько маленьких уроков)

Let’s Learn Papiamentu (a Wiki).

Papiamento Lessons. (4 урока от Aruba Bulletin Board)

Papiamentu. Sanchez, T. (краткий грамматический очерк)

Материалы Universiteit Leiden. Colonial Collection:

 

Словари онлайн

English to Papiamento to English dictionary.другие словари с сайта www.dicts.info)

Papiamento - English Dictionary. (www.websters-online-dictionary.org)

Papiamento.net. (онлайн папьяменто-английский словарь)

Papiamentu Web Translator. (англо-папьяменто)

 

Словари, доступные для скачивания

DIKSHONARIO PAPIAMENTO - HULANDES (PA h. J. de Beijer)

Papiamento - English Dictionary. (можно скопировать целиком)

Papiamento - English Dictionary. (для программы FREELANG)

Papiamento Verbs. (список глаголов, WordiQ; копия есть здесь)

Vokabeldatei 'Papiamento - Alltag' (слова для программы Vokabeltrainer)

Материалы Universiteit Leiden. Colonial Collection:

 

Статьи

Статьи Т. Санчес:

The Multiple Facets of Papiamentu ku * (version provisoire). Lefebvre, C. & Therrien, I.


Принсипийский

Общие сведения

Beiträge zur Kenntnis des kreolischen Romanisch: IV. Zum Negerportugiesischen der Ilha do Principe (1889) (с сайта Hugo Schuchardt Archiv)


Сан-томийский (форру)

Общие сведения

Kreolische Studien I. Ueber das Negerportugiesische von S. Thome (Westafrika). Schuchardt, H. (1882) (с сайта Hugo Schuchardt Archiv)

A concordância variável no sintagma nominal plural do português reestruturado de Almoxarife (São Tomé). Figueiredo, Carlos F. G.

Всеобщая декларация прав человека на сан-томийском.


Фа д'Амбо (аннобонский)

Общие сведения

Kreolische Studien VII. Ueber das Negerportugiesische von Annobom. Schuchardt, H. (1888) (язык на острове в Гвинейском заливе; с сайта Hugo Schuchardt Archiv; очень низкое качество изображения)


Чавакано (чабакано, самбоангеньо; диалекты: кавитеньо, тернатеньо, эрмитаньо и др.)

Общие сведения

 

Грамматики, учебники

An Overview of Pidgins and Creoles: the case of Chabacano. Galarza Ballester, M. T.

Chavacano Lessons. (1 урок)

Kreolische Studien IV. Ueber das Malaiospanische der Philippinen. Schuchardt, H. (1883) (с сайта Hugo Schuchardt Archiv)

 

Словари, доступные для скачивания

A Composite Dictionary of Philippine Creole Spanish. Riego de Rios, M.I.

Diccionario Espa&ntlde;ol-Chavacano de Zamboanga. (Wikibooks)

 

Статьи

A pilot study on the dialects of Philippine Creole Spanish. Riego de Dios, M. I. O.

Chabacano versus related creoles: Socio-linguistic Affinities and differences. Holm, J.

Philippine Creole Spanish. Sister Maria Isabelita O. Riego de Dios.

Публикации Дж. М. Липски:

 

[назад на главную страницу] [назад на страницу с ссылками] [назад на страницу ссылок на ресурсы по креолистике]

© Митрошин А. В. , 2006 - 2016.